Zdravím všechny fanoušky Age of Wonders 4.
Stávající CZ překlad byl prakticky nepoužitelný. Nová DLCčka a spousty patchů v průběhu času způsobily, že po nahrání CZ tam bylo už více angličtiny, než překladu, a i u češtiny se texty často buď nezobrazovaly vůbec, nebo špatně... A kvůli plnému nasazení na překladu Baldur's Gate 3 nebyl čas to ani hlídat... Čeština se stala nepoužitelnou a dělala víc neplechy, než užitku. Z toho důvodu jsem daný překlad smazal...
------------------------------------------------
Jak je bohužel známo, díky "vy víte komu" a "vy víte čemu", se náš tým prakticky rozpadl (stejně, jako mnoho dalších).
Jak jsem dříve ale psal, ve volnu bych byl ochoten se této hře nadále věnovat. Sám, v klidu, pomalu, podle svých vlastních možností. S tím, že prostě nehodlám definovat termín dokončení... Zkrátka jak to půjde. Čas, situace, práce, rodina, zdraví...
Jednoduše si ji budu hrát, a co najdu, přeložím...
Oni by se našli překladatelé, kteří by mi pomohli, ať už z týmu, kteří by zůstali, nebo i noví... ale zase už by to byla i ta práce se soubory, kontrolami, posílání a přijímání atd. atd. Prostě stres a byrokracie okolo.
Takže si tuto hru prozatím prostě hodlám dělat sám, podle svých vlastních časových možností a bez stresu.
To se samozřejmě nějakým způsobem projeví na rychlosti. Ale přesto by překlad pokračoval.
------------------------------------------------
V současné chvíli, budu-li ignorovat patche a novinky, je přeložena základní hra a 1. DLC - Dračí úsvit.
Zbývají další 3 DLCčka z "Expansion Pass 1".
Z toho je zřejmé, a fanoušci vědí, že vyšel "Expansion Pass 2", který obsahuje malý bonus a další 3 DLC (jedno je již venku, druhé bude 1. dubna a třetí na podzim).
Já mám v současné chvíli jen Pass1 (50 euro za Pass2 není málo a tak budu čekat, jestli to klesne), ale jak se ukázalo, hra má kompletní texty, jen není aktivní to, co si člověk nezaplatil.
Po současnou aktuální verzi je tam rozdíl téměř 10 tisíc nových řádků, a skoro 2 tisícovky změněných a stovka smazaných (to je právě ten důvod, proč stávající CZ tak zlobila).
------------------------------------------------
Profil hry byl již aktualizován a nyní nově opět zobrazuje grafy překladu.
Hra je převedena na verzi "Beta" - to znamená, že vidíte grafy průběhu - stále nedokončeného překladu a testu, ale současně už můžete i stahovat "rozpracovaný" překlad.
POZOR! V této chvíli je tam již nahrána NOVÁ VERZE ČEŠTINY, která funguje!
Jsou opraveny všechny změny, a současně přeloženo už i mnoho nového (zejména v rámci Nastavení, Menu, Panteonu a herního rozhraní), stejně tak jako opraveny drobné objevené chybky.
Nové či nepřeložené texty jsou samozřejmě stále anglicky, některé přeložené (ale neotestované - mnou neobjevené) mohou mít chyby, terminologie se může měnit... Průběžně to ale dle svého času a nálady budu překládat, testovat, ladit a upravovat... a následně překlad v profilu aktualizovat.
To může být týdně, měsíčně, čtvrtletně... Vždycky po nějaké várce, aby aktualizace stála za to (právě podle toho mého volného času), takže si prostě profil hry hlídejte :)
Dobrou zprávou pro vás ale je, že překlad je nyní funkční a zase se na něm "pomaličku" pracuje dál... Min. na dokončení Pass1.
Současně, pokud by se našel někdo, kdo by měl zájem tuto hru TESTOVAT:
- mít hru min. s Expansion Pass 1
- hrát hru s testovací verzí CZ (neotestované texty jsou označeny - překlad je stejný, jen anglické i české, ale stále neotestované texty mají označení)
- fotit dané texty (nebo objevené chybky) a posílat objevy na mail
- hrát "podle přesně daných pravidel" (jen určitá rasa, mapa, vládce apod. a v dané chvíli nic jiného)
... můžete se hlásit na email...
Ale potrvá to průběžně dlouho... Protože u BG3 má ještě vyjít poslední Velký patch (a pak budou nějaké hotfixy), a bude potřeba to ještě doladit do finální verze pro vydání...