VEŘEJNÁ VERZE

Heroes of Might and Magic III: Horn of The Abyss

Na tomto překladu pracuje Lost And Found
Pozadí

Kategorie strategie

Galerie / ukázky češtiny

×
havLightbox Image

Příběh / popis hry

Horn of the Abyss je neoficiální přídavek, nebo chcete-li datadisk, ke kultovní tahové strategii Heroes of Might and Magic III. Je kompatibilní s původní hrou obsahující dva oficiální datadisky Armageddon's Blade a The Shadow of Death, přičemž na rozdíl od neoficiálního datadisku In the Wake of Gods zachovává originální hratelnost a plně respektuje záměry sledované původními tvůrci z New World Computing, s nimiž je vývoj konzultován. 

Instrukce k instalaci češtiny

Stačí překopírovat a nahradit puvodni soubor novym.

atadisk HotA obsahuje kromě zcela nových měst Zátoky a Továrny spoustu dalších novinek včetně našlapaných scénářů, tří nových kampaní a milion dalších hodin strávených v nerdských kobkách.
Datadisk pochází z dílny ruských fanoušků, kteří si dali opravdu záležet. Většina módů nestojí u Hirousů za nic, ale tohle je zkrátka plnohodnotná hra, kterou, pokud máte rádi sérii Complete, si určitě zamilujete!

CO JE PŘELOŽENO:

  • herní rozhraní - dvě nová města, jednotky, herní dialogy, popisy artefaktů, míst atp.
  • (zatím) tři celé kampaně - včetně cutscén + polovina čtvrté (na zbytku se pracuje)
  • 49 nových scénářů
  • upraveny názvy původních jednotek a budov
  • přeloženy názvy měst

CO NENÍ PŘELOŽENO:

  • některé ikony, zejména ty v hlavní nabídce - bylo by nesmírně pracné upravovat jednotlivé obrázky, a proto tam, kde to šlo, byly nahrazeny alespoň některé ikony
  • rozhraní editoru - domnívám se, že těch, kteří by tvořili mapy je v rámci tohoto datadisku a v česko-slovenské komunitě opravdu málo
  • je možné, že na některých místech se vyskytnou nepřeložené texty, ale těch bude jen minimum; stejně tak překlepy - dával jsem si pozor, ale jsem jenom člověk a textu bylo požehnaně

POZNÁMKY A POZNATKY:

  • Po spuštění hry se nelekejte, že na vás vyskočí ikony hlavní nabídky v angličtině - hra je i tak přeložena (viz výše)
  • Scénář Nedostatek nadání (Talent Shortage) a Ohněm a mečem (With Sword and Fire) zůstávají po instalaci češtiny nadále v angličtině, i když přeloženy jsou. Pro odstranění problému extrahujte přeložené soubory z češtiny někam bokem a natvrdo je překopírujte do složky s hrou (adresář Maps). Nevím, proč to takhle kravne, ale jde to takto vyřešit.
  • Nevím, jací jste hráči, zda běžně hrajete na nejtěžší obtížnost, já sám hraju "na pinďoura", a proto mi jak kampaň, tak nové scénáře přišly setsakramentsky těžký, což z mýho pohledu tomuto datadisku škodí - ani nejlehčí obtížnost není zhola nejlehčí. V porovnání s původní hrou a datadisky je HotA opravdu těžká.
  • Mapy jsou však domazleny opravdu do detailů, troufám si tvrdit, že jsou daleko propracovanější než v původních datadiscích.

Račte si z obrázků povšimnout, že překlad byl opět dělán s láskou a s maximálním citem pro původní hru.

Autor: Sygfrost


K projektu není a nebude žádná podpora! Je to vedeno tak jak to je.

Přidat příspěvek

Pro přidávání příspěvků do diskuze je nutné se přihlásit.

Nahlásit chybu v překladu nebo problém s překladem

Pro přidávání příspěvků do diskuze je nutné se přihlásit.

Přidat nové oznámení

Pro přidávání příspěvků do diskuze je nutné se přihlásit.