Baldurs Gate 3
Kategorie akční a RPG
Příběh / popis hry
Pokračování zřejmě nejpopulárnější RPG série všech dob...
BG 3 představuje kapitolu v příběhu města, nicméně s mnoha odkazy na předchozí hry série.
Hra nabízí bohatý příběh s neskutečnou hráčskou volností, variabilitou rozhodnutí, jedinečnými společníky a nezapomenutelnými boji, a to vše v dobrodružství jednoho hráče nebo kooperaci s přáteli.
Tahový systém vycházející z 5. série pravidel Dungeons & Dragons je doplněn mnoha rasami i všemi 12ti povoláními D&D, ale i jedinečnými příběhovými společníky, a to vše s nebývale propracovanou fyzikou soubojů.
Na zaběhnuté terminologii, pravidlech D&D, apod. spolupracujeme s českým týmem deskových D&D.
Možnost podpory:
https://lokalizace.net/tym/cott
AKTUALIZACE STAVU - 28.9.2024
Poslední 7. Velký patch texty ovlivnil spíše minimálně. Následný hotfix vůbec. Přidány byly i texty pro budoucí vylepšení, takže se pak jen aktivují. Tudíž v budoucnu už nic "většího" neočekáváme.
Probíhá 1. fáze Beta testu.
Do hry se vrhl veškerý dostupný zbytek testerů a zájemců z řad překladatelů pro ladění dalších variací hry... A i přes náš pocit vyladění nachází spousty neobjevených textů...
Zatím nevíme, jaký bude další postup... Začneme řašit, až 1. fáze postoupí blíže ke konci hry...
Překlad: PredatorV, Antares, Anténa, Apoliener, Aveline, Azarian, Burbon CZ, Draconia, Drakefran, DryTEK, eljarad, gallowwalker, Gwyn, Jbuchar, Káča, Kubicka, Libuš, mehannah, Pascal7788, pepemikula, R4ynor, Riwen, SirKostikk, tichondrius99, Udunai, walkertom, Wejry
EA verze: PredatorV, adellindner, Aki, Ambrose, AnnieM, Asimo, Azarian, BadEnglishCZE, ctiborekskutr, Drakefran, Fabienka, Fraxsis, Gwyn, Jbuchar, Joker, jokurt, Káča, Kalounek, Kikadriel, KratosTM, Labradorak, Lancelot, Libuš, Martuk, matyk01, pepemikula, R4ynor, Riwen, Sammy, SirKostikk, terylangosh, tichondrius99, Tuleň, vlkoid, walkertom, Wejry, Xthomm, Yuehan
Grafika: Char
Verše: Drakefran
Testování: Barbar, Arbi, Batmir, bimbidus87, Bonobo1931, Boro77, Burneo, casper, Drakefran, Duptcheck, erienn, Filiph, Char, jdusek1961, JohnAcher, kloudici, kolosons, lordKOKMAN, Makiki, misteiro, pepemikula, PetrP111, SOKAN03, Stratos
Ukázka z hraní s testovací češtinou ve verzi Early Access!
POZOR! Jde o testovací češtinu EA verze, obsahující chyby... Playlist ukázky má 6 dílů!
Instrukce k instalaci češtiny
Po vydání bude překlad dostupný pro PC (kompatibilní se Steam i GOG).
KONZOLE: Sony a Microsoft požadují za každičké nahrání, update, patch apod. desetitisíce euro, znovu a znovu. Takže bude záležet jen a pouze na studiu (jen to jediné to může aktualizovat), jestli si budou myslet, že se jim to vyplatí...
Oficializaci v každém případě budeme zkoušet, až to bude vydané. A je otázkou, jak se k tomu studio postaví.
-
Falko 01.06.2024 OdpovědětZdravím, dotaz: Tento překlad je veden na Překlady her... předpokládám správně, že je přesunutý tady k Vám jen nejsou aktualizované % stavu překladu?
-
Ahoj, ano, jelikož PH skončilo, tak si to přesouvám sem... ;) Zatím se to ladí...
-
Preklad 100% ? To klobuk dole fakt ako .
-
Přesně tak, taky na to čumím jak vůl :) a nevěřím svým očím.
-
Držím palce ať se Vám to již brzo podaří dokončit a nemůžu se už dočkat. :)
-
Kyklop napsal/a:
Držím palce ať se Vám to již brzo podaří dokončit a nemůžu se už dočkat. :)...
ja osobne si myslím, že skôr ako niekedy v priebehu budúceho roka testovanie dokončené nebude... naviac niekedy na jeseň (podzim) tohto roka má výjsť vraj masívny finálny patch ktorý možno pridá ďalšie veľké množstvo textov a možno to tým pádom predĺži preklad a aj testing o ďaľší čas... takže povedal by som, že finálnu verziu češtiny asi tak skoro očakávať netreba
-
-
Borci!👏
-
ahoj neni tu link ke stazeni ? ceka se na to az to bude na 100 procent otestovane ?
-
dynoess napsal/a:
ahoj neni tu link ke stazeni ? ceka se na to az to bude na 100 procent otestovane ?...
Čeká se na to až to bude oficiálně ve hře. -
kevin36 napsal/a:
Čeká se na to až to bude oficiálně ve hře....
Jak se to otestuje, zveřejníme to. Oficializace ve hře může trvat dlouho (nebo vůbec), takže to je až další krok. Po dokončení to bude tady volně ke stažení! Ale ano - je potřeba hru pořádně otestovat. Variací jsou skutečně miliony. To není vtip... -
PredatorV napsal/a:
Jak se to otestuje, zveřejníme to. Oficializace ve hře může trvat dlouho (nebo vůbec), takže to je až další krok. Po dokončení to bude ta...
Ok -
PredatorV napsal/a:
Jak se to otestuje, zveřejníme to. Oficializace ve hře může trvat dlouho (nebo vůbec), takže to je až další krok. Po dokončení to bude ta...
Snad se ta "oficializace" do Steamu podaří, jsem trpělivý... Jinak si to budu moct zahrát až si někdy budu moct koupit nový počítač... Zatím jedu bohužel jen přes GeForce Play a tam nejde nic doinstalovávat :( -
PredatorV napsal/a:
Jak se to otestuje, zveřejníme to. Oficializace ve hře může trvat dlouho (nebo vůbec), takže to je až další krok. Po dokončení to bude ta...
Tato hra nejde otestovat na 100% :P
-
-
Jste všichni hustý! Už se těším až se to objeví ve Steamu jako podporovaný jazyk... (aspoň doufám, protože mohu BG3 hrát pouze přes virtuál GeForce Play, takže tam nemůžu nic extra stahovat...)
-
zdravím, prepáčte, no mohol by som Vás vopred poprosiť, že keby ste stav prekladu častejšie aktualizovali? to len aby nevznikali nejaké obavy či preklad postupuje v pohode. chcem Vám vopred veľmi pekne poďakovať :)
-
Snajper2 napsal/a:
zdravím, prepáčte, no mohol by som Vás vopred poprosiť, že keby ste stav prekladu častejšie aktualizovali? to len aby nevznikali nejaké obavy...
Proc ? Bud rad ze se vubec na necem takem pracuje a proste si pockej me samotne prekvapilo ze cestina bude primo soucasti cele hry. V momente az tam bude cestina instantne si hru koupim. -
Ardox napsal/a:
Proc ? Bud rad ze se vubec na necem takem pracuje a proste si pockej me samotne prekvapilo ze cestina bude primo soucasti cele hry. V momente az tam ...
veď v pohode nemyslel som to v zlom to ja len tak. tak teda ešte raz sa chcem ospravedlniť a prekladateľom ešte prajem hodne zdaru s češtinou :) -
Snajper2 napsal/a:
veď v pohode nemyslel som to v zlom to ja len tak. tak teda ešte raz sa chcem ospravedlniť a prekladateľom ešte prajem hodne zdaru s češtinou...
Taky jsem to nemyslel zle :) at nikam nepospichaj a at se to vklidu otestuje a pak si zahrajem hru krasne v cestine a ne v nejakem AI prekladu. -
Ardox napsal/a:
Proc ? Bud rad ze se vubec na necem takem pracuje a proste si pockej me samotne prekvapilo ze cestina bude primo soucasti cele hry. V momente az tam ...
Viz odpověď výše ohledně oficializace...
-
-
Jste borci!
-
Update číslo 7 přidal nějaké další texty?
-
kevin36 napsal/a:
Update číslo 7 přidal nějaké další texty?...
Update 7 bude až v září :D -
PredatorV napsal/a:
Update 7 bude až v září :D...
Jj už jsem si taky všiml. Špatně jsem to četl.
-
-
Ahoj, je nějaká možnost pomoct s testováním?
-
Szlem napsal/a:
Ahoj, je nějaká možnost pomoct s testováním?...
Prozatím jede Alfa se zkušenými testery... Jak to bude dál zatím nevíme... Na PH bylo uzavřené fórum pro testery, kde se dalo hlásit fotky, posílat savy... promazávat. Tady je sice hlášení chyb, ale pochybuji, že by to ustálo denně 800 fotek a 50 savů a nevím jak s promazáváním... :D Částečně je to zatím nahrazeno discordem... Jak bude vypadat další fáze testování a pro koho, to se ještě uvidí... Konec PH trošku pokazil zaběhlé koleje :D -
PredatorV napsal/a:
Prozatím jede Alfa se zkušenými testery... Jak to bude dál zatím nevíme... Na PH bylo uzavřené fórum pro testery, kde se dalo hlásit fotky, ...
Server by to dal a mazani by slo krasne potom poresit nejaky automatickym jobem. Navic staci to zabalit do zipu a je vystarano komplet. Popravde tento system je navrhnuty tak aby to bylo pouzitelne. Klidne to zkuste... zajiste to jde ruzne uprarovat.. -
PredatorV napsal/a:
Prozatím jede Alfa se zkušenými testery... Jak to bude dál zatím nevíme... Na PH bylo uzavřené fórum pro testery, kde se dalo hlásit fotky, ...
Pokud by se nějkým způsobem rozběhlo testování pro širší okruh lidí, taky bych rád pomohl :)
-
-
Ahoj mohu nějakým způsobem přispět . PH jsem dlouho nepotřeboval a teď nevím jak a kam přispět . Díky
-
Rongar_CZ napsal/a:
Ahoj mohu nějakým způsobem přispět . PH jsem dlouho nepotřeboval a teď nevím jak a kam přispět . Díky...
Pokud si v horní nabídce vyberete "Lokalizační týmy" a následně náš tým "COTT", najdete tam platební údaje pro účet a PayPal. Samozřejmě předem děkujeme... -
PredatorV napsal/a:
Pokud si v horní nabídce vyberete "Lokalizační týmy" a následně náš tým "COTT", najdete tam platební údaje pro účet a PayPal. Samozřejm...
Něco málo díků odesláno ;) a jestě určitě poděkuji . A díky za Vaši práci . :)
-
-
Taky bych rád projekt podpořil, není tu o tom žádné info :)
-
Tiež by som rád pomohol.
-
thomasluky napsal/a:
Tiež by som rád pomohol....
Muzete primo odtud : https://lokalizace.net/tym/cott
-
-
Rád bych překlad finančně podpořil. Je možné se nějak dohodnout?
-
Yancho napsal/a:
Rád bych překlad finančně podpořil. Je možné se nějak dohodnout?...
primo v manazeru je tlacitko podporit skupinu
-
-
Podpora poslána, těším se na vaši skvělou práci, které A.I nesahá ani po kotníky :D
-
Dobrý den, velmi děkuji za Vaši práci.pls bylo by možné přeložené knihy ze hry umístit na nějaký web jakožto český lore?hezký den M
-
Mekorama napsal/a:
Dobrý den, velmi děkuji za Vaši práci.pls bylo by možné přeložené knihy ze hry umístit na nějaký web jakožto český lore?hezký den M...
Bohužel v textech nepoznáme co je kniha... název i text jsou odlišné řádky, patche to mění, přidávají se nové, některé se mažou atd. atd. Kdyby se to dělalo od začátku, dalo by se to možná většinově vychytávat testem, ale takhle je to už nereálné.
-
-
Sice mám zásadu nekupovat předběžné přístupy a na češtiny přispívat až po jejich dokončení, ale neodolal jsem už teď...ať se vám daří ;)
-
Mrdky vyjdete to už. Přestaňte zdržovat vy buzeranti. Příspěvek byl upraven moderátory webu. Toto jednání a chování zde nebudeme tolerovat. Uživatel byl zablokován.
-
Richtofen123 napsal/a:
Mrdky vyjdete to už. Přestaňte zdržovat vy buzeranti. Příspěvek byl upraven moderátory webu. Toto jednání a chování zde nebudeme tolerovat...
Ty asi nebudeš ta nejostřejší tužka v penále. :) -
Richtofen123 napsal/a:
Mrdky vyjdete to už. Přestaňte zdržovat vy buzeranti. Příspěvek byl upraven moderátory webu. Toto jednání a chování zde nebudeme tolerovat...
měj trochu úcty, dělají to ve svém volném čase, a ty urážky si nech, stým opravdu na nikoho dojem neuděláš. -
Richtofen123 napsal/a:
Mrdky vyjdete to už. Přestaňte zdržovat vy buzeranti. Příspěvek byl upraven moderátory webu. Toto jednání a chování zde nebudeme tolerovat...
K čemu ti bude čeština? Stejnak tě brzy dovedou zpátky do léčebny. -
Richtofen123 napsal/a:
Mrdky vyjdete to už. Přestaňte zdržovat vy buzeranti. Příspěvek byl upraven moderátory webu. Toto jednání a chování zde nebudeme tolerovat...
Nevím, podle čeho soudíš, že jsem na kluky... mám ženu a děti... Takže možná podle sebe... V každém případě je to právě vina takových, jako jsi ty, že se to tak zpomalilo. Mohlo to být na Vánoce venku, ale "oblíbené UI překlady" zabily "nejen náš" tým... Po těch letech práce to chceme i přesto dokončit, ale je nás už prostě žalostně málo. Musíš si navíc uvědomit, že to "1 %" je pořád 2.350 řádků textů (a navíc v září vyjde další, 7. velký patch), což je víc, než jsi asi kdy přečetl, vzhledem např. k chybějící interpunkci ve tvém vzkazu. Buď si zahraj UI překlad a užij si výsledků své práce, nebo počkej. Doděláme to, ale chvilku to bohužel kvůli takovým jako ty potrvá... A tímto přístupem to leda prodloužíš… -
Richtofen123 napsal/a:
Mrdky vyjdete to už. Přestaňte zdržovat vy buzeranti. Příspěvek byl upraven moderátory webu. Toto jednání a chování zde nebudeme tolerovat...
Kamaráde ještě si počkáš já si to projíždím pěkně pomalu anglicky a potom si to dám s češtinou jelikož ta hra se dá hrát pořád dokola -
PredatorV napsal/a:
Nevím, podle čeho soudíš, že jsem na kluky... mám ženu a děti... Takže možná podle sebe... V každém případě je to právě vina takov�...
Vůbec bych neztrácel energii odepisováním takovým případům, pořád tu je hromada lidí kteří si vaší práce ohromně cenní, ale chápu že jeden debilní koment přebije 10 pozitivních :/. Jsem jeden z těch který kouká na tuhle stánku každý den a vyhlíží každé procento ( takže ty 2% mi dnes udělali radost :D ). Většina z nás bude dál trpělivě čekat a těch pár dementů ignorujte :) užívejte léto s rodinou a ikdyž se těším na překlad tak žádný spěch a ani stres :) -
PredatorV napsal/a:
Nevím, podle čeho soudíš, že jsem na kluky... mám ženu a děti... Takže možná podle sebe... V každém případě je to právě vina takov�...
Neboj tento dement už zde nic nenapíše ani neudělá.. pokud se někdo další objeví prosím hlasite to me na discordu a nebo přímo do knalu
-
-
Dobrý den, vim ze se na to pta kazdy a vim ze vas to urcite uz stve a ne nejsem ten typ co do vas chce rypat, takove lidi nechapu, naopak si moc vazim vasi prace a jsem opravdu moc rad ze jste se pustily do me asi nejocekavanejsi hry, jen bych se chtel zeptat kdy tak ramcove myslite ze cestinu dokoncite, nechci zadne presne datum jenom takovy nastrel, za kazdou odpoved moc dekuji.
-
Snaha o megalomanský počin. Přeložit něco tak obsáhlého, to je něco. Ale hned v úvody této stránky napsat “12ti”… no do prdele, jak bude vypadat ten překlad 😂
-
enjay23 napsal/a:
Snaha o megalomanský počin. Přeložit něco tak obsáhlého, to je něco. Ale hned v úvody této stránky napsat “12ti”… no do prdele, ja...
Ten popis mohl psát kdokoli (ne nutně překladatel) a je překopírovaný ze "starého" portálu. No a i kdyby, hra má skoro 8000 normostran, což bez chybky snad ani udělat nejde. Navíc tyto chyby při takovém rozsahu nevznikají z neznalosti pravopisu/gramatiky, ale z unavenosti, kdy je toho na člověka prostě moc a jak do toho pořád hledí, tak něco přehlédne nebo se upíše. Mnoho kvalitních literárních děl i po kontrole obsahuje nějakou tu chybku a odpad kvůli tomu z nich není. Osobně se na překlad těším jak sáňky na sníh a myslím si, že tento projekt si podobné hnidopišské poznámky rozhodně nezaslouží.
-
-
Dobry den, predne bych chtel podekovat tymu prekladatelu ze pracuji na tak specialni hre jako je baldurs gate 3 a opravdu se nemuzu dockat az to bude hotove, ale chtelo by to aby se prekladatelum nejak pomohlo, s vedomim toho ze hra je opravdu obrovska a bez jakekoliv zlosti nebo urazky a nemyslim to opravdu nijak zle, tak 2% testovani a korekce za mesic neni mnoho s takovou by to bylo prelozene tak v roce 2026 a to myslim asi nikdo nechce, tak me napadlo jestli by neslo udelat neco navic, treba udelat specialni sbirku ktera si tato hra opravu zaslouzi a hodit sem nejaky donate bar aby se videlo kolik uz se na hru vybralo a zburcovat vsechny kdo na cestinu cekaji at neco prispeji myslim ze to muze byt tisice lidi a pak treba pouzit vybrane penize bud na podporu stavajicich prekladatelu nebo prizvat nekoho noveho nebo zkusit presvedcit nekoho z jineho tymu aby se k vam nachvily pripojil a nebo proste cokoliv co by vam pomohlo. Hra vysla uz temer pred rokem a porad si ji spusta z nas nemuze kvuli jazykove bariere zahrat a myslim si ze by si tato hra zaslouzila at se do toho trochu slapne a konecne se to dotahne do konce, jeste jednou moc dekuji prekladatelum, nashledanou.
-
Eermus napsal/a:
Dobry den, predne bych chtel podekovat tymu prekladatelu ze pracuji na tak specialni hre jako je baldurs gate 3 a opravdu se nemuzu dockat az to bude ...
Zdravím, Myslím si že překladatelé dělají hodně a ty 2% překladu je docela hodně když si vezmete v potaz že to je kolem 4.700 řádků. Kdo nikdy nedělal překlad tak mu to nic moc neřekne a myslí si že to trvá strašnou dobu... Taky je potřeba si uvědomit že jsou to lidi co to dělají ve svém volném čase. Přeji překladatelům pevné nervy hodně štěstí a až to bude tak to bude. -
Eermus napsal/a:
Dobry den, predne bych chtel podekovat tymu prekladatelu ze pracuji na tak specialni hre jako je baldurs gate 3 a opravdu se nemuzu dockat az to bude ...
Bohužel, jak píše "zfgtetsucky" - 2 % jsou u této hry obrovský počet. Nezapomínejte, že BG3 je největší textová hra, která zatím kdy vyšla. Stále ještě nevyšla žádná větší... Fond donate existuje - viz podpora týmu. Ale i kdyby se vybral milion - přece nedáme v práci výpovědi :) Už by nás nemuseli vzít zpět... :D Děláme to prostě ve volnu. Překladatele jako takové už nepotřebujeme. Překlad je hotový. Probíhá test. Ale tisíce testerů by teď moc nepomohly, kdo by to zpracovával? :D V této chvíli je Alfa - je rozjetých asi 20 postav a vychytávají se situace a kombinace, které unikly v PreAlfě. Současně probíhá sjednocování a kotrola terminologie, opravy, korekce apod. Až tato fáze skončí (všichni dojedou hru a korekce skončí), měla by hra být relativně slušně odladěná na Betu - širší záběr testerů (i při vyšším počtu by toho už neměli nacházet moc - snad :) ). Nelze ale říci žádný termín... -
PredatorV napsal/a:
Bohužel, jak píše "zfgtetsucky" - 2 % jsou u této hry obrovský počet. Nezapomínejte, že BG3 je největší textová hra, která zatím kdy vy�...
Dekuji za odpoved, aspon vim v jake fazi jste a co vas v prekladu jeste ceka, jenom jeste jedna otazka, beta cestiny je taky pro uzavrenou komunitu nebo se muze nekde prihlasit i verejnost? dekuju moc -
Eermus napsal/a:
Dekuji za odpoved, aspon vim v jake fazi jste a co vas v prekladu jeste ceka, jenom jeste jedna otazka, beta cestiny je taky pro uzavrenou komunitu ne...
To záleží na situaci, jak moc se nám podaří CZ otestovat. Ale u takto šílené hry s mnohamilionovou kombinatorikou asi moc ne :) V 1. fázi to bude o zkušených testerech... Až budou kousek dál, řekněme 2. akt (aby to po nich bylo zase trošku vyladěnější), pak by se zvažovaly podmínky pro veřejnost. Protože u této hry nebude testerů nikdy dost... ale to budeme řešit, až se to bude blížit... a určitě sem dám vědět do profilu.
-
-
Ahoj , chtěl jsem se zeptat zda půjde překlad použít i na macu bez cz managera :) Díky za skvělou práci s překladem .
-
pk napsal/a:
Ahoj , chtěl jsem se zeptat zda půjde překlad použít i na macu bez cz managera :) Díky za skvělou práci s překladem ....
tento dotaz by ma tiez zaujimal, kedze hru planujem hrat na macu -
xardas94 napsal/a:
tento dotaz by ma tiez zaujimal, kedze hru planujem hrat na macu...
Ahoj po zkušenostech s překlady COTT bude překlad přidán do oficiálních překladů hra by směla aktualizovat sama .
-
-
Ahoj, všem. Tak jsem se taky přesunul z překladyher sem. Předem bych chtěl poděkovat všem těm lidem, kteří to po tom všem kolem UI a po všech těch urážkách nezabalili a pokračují dále. To co děláte je hodně nevděčné, ale holt český národ je takový jaký je (přesto tady snad ještě zůstává dost rozumných lidí; doufejme, že je to většina). Menší příspěvek odeslán a budu trpělivě čekat. Nezbývá než Vám popřát pevné nervy, snad už do toho vývojáři nebudou moc zasahovat se změnami (i když po zkušenostech s DOS2, se na to asi spoléhat nedá).
-
Na preklad čakám ako na spasenie. Držím palce aj na nohách :)
-
taaaak moc se těším!!!
-
Som natěšený jako malé dítě. <<33
-
Už se moc tesim,snad bude brzo i na ps5 😍😍
-
Hahaha ma prist nejaky vacsi update co tam pride obsah :D Sa toho nedockame asi nikdy. Ach Lariani Lariani.. :)
-
Zemla napsal/a:
Hahaha ma prist nejaky vacsi update co tam pride obsah :D Sa toho nedockame asi nikdy. Ach Lariani Lariani.. :)...
Taky jsem si vsiml ale co kdyz ten patch uz bude obsahovat cestinu ? :D Asi jen sen ale muzem dofat :D -
Ardox napsal/a:
Taky jsem si vsiml ale co kdyz ten patch uz bude obsahovat cestinu ? :D Asi jen sen ale muzem dofat :D...
jj je to len SEN :) -
Zemla napsal/a:
jj je to len SEN :)...
Patch7 vyšel dnes a SEN se nekoná.
-
-
Nabízím úplatek za přístup do testovací verze :)
-
Tady se už asi nedočkáme..
-
backcze napsal/a:
Tady se už asi nedočkáme.....
Prečo by sme sa nemali dočkať? Si myslíš, že sa to dá zbúchať za mesiac? -
backcze napsal/a:
Tady se už asi nedočkáme.....
Kdo tě nutí čekat? -
UJO napsal/a:
Prečo by sme sa nemali dočkať? Si myslíš, že sa to dá zbúchať za mesiac?...
Už je to doslova víc než rok :D 3. srpna 2023 byl release
-
-
Aktualizace informací v profilu hry nahoře...
-
Bude tedy možnost připojit se do beta testingu? Případně bych měl zájem se na tom podílet. Díky za Vaši snahu!
-
Zdravím, měl bych takový dotaz. Jak to vypadá s konzolovou verzí ? Vím, že je přeložena hra Divinity: Original Sin II a že jste spolupracovali se studiem Larian na překladu. Jestli je tam také navázána nějaká spolupráce nebo jde čistě o fanouškovský překlad.
-
Jan Olejník napsal/a:
Zdravím, měl bych takový dotaz. Jak to vypadá s konzolovou verzí ? Vím, že je přeložena hra Divinity: Original Sin II a že jste spolupracova...
Pořiď si počítač. Umí víc věcí než hry... konzole jen brzdí rozvoj her. Sony a Microsoft jsou "píp" nenažraný... za každičké nahrání, update, patch apod. chtějí desetitisíce euro (bylo 1K, teď je to pokud vím už 10k, ale nevylučuji vyšší částku). Takže bude záležet jen a pouze na studiu (jen to jediné to může aktualizovat), jestli si budou myslet, že se jim to vyplatí... DOS2 má na konzolích stejně starý překlad (aktualizace už se studiu nevyplatila...). Smlouvu máme, ale je to prostě povolení na překlad - přístup k autorskému právu. Co pak s překladem udělají je na nich... Oficializaci tak budeme zkoušet, až to bude vydané. A je otázkou, jestli vůbec budou mít ještě zájem... díky UI se to natáhlo jak smrad, oni sami s hrou končí atd. S ovladačem můžeš hrát i na PC, jestli ti jde o rozdíl mezi klávesnicí... A především - na PC najdeš vždycky víc češtin! -
PredatorV napsal/a:
Pořiď si počítač. Umí víc věcí než hry... konzole jen brzdí rozvoj her. Sony a Microsoft jsou "píp" nenažraný... za každičké nahrán�...
Vůbec mi nešlo o to, jestli PC umí tohle a tamto a že někdo je "píp" nenažraný, PC vs. Konzole, atd. Ale jinak díky za odpověď.
-
-
Jste borci!
-
Ak by ste chceli testera rád sa podujmem. Budem ešte minimálne mesiac, možno aj dva doma chorý a určite mám v pláne väčšinu toho času presedieť za PC :)
-
Je nějaká možnost jak se dostat k testované verzi řeštiny? Třeba i přes nějakou podporu. Koukal jsem že "hotová" je už dost dlouho a chybí dotestovat. Čekám na ní už dlouho a chci si hru zahrát až s ní a pěkně si pročíst všechny texty a pod, AJ si to prostě tak neužiju.
-
např. Fotorežim - fakt to někdo používá? :D Ano pouziva, osobne sa venujem sa digitalnej fotografii.. vacsinou pouzivam ine tools ako zakladny ingame photo rezim. A to unlocknutie enginu a uplny freecam, moznosti sa hrat zo svetlom, nasvietenim ktore inac hra nedovoluje resp u raytracingovych hrach ci pathtracingovych zmenit pocet rays, bouncing atd...
-
Zemla napsal/a:
např. Fotorežim - fakt to někdo používá? :D Ano pouziva, osobne sa venujem sa digitalnej fotografii.. vacsinou pouzivam ine tools ako zakladn...
Na co ti to ale je? :D Asi prostě nějak nechápu účelnost... Fotit krajinu - paráda. Fotit si postavu ve hře? Budiž... i takoví se najdou. Ale hrát si s tím ještě takhle? Proboha proč? :D -
PredatorV napsal/a:
Na co ti to ale je? :D Asi prostě nějak nechápu účelnost... Fotit krajinu - paráda. Fotit si postavu ve hře? Budiž... i takoví se najdou. Ale...
pre radost. existuju v tom aj sutaze. Fora kde su rovnako vasnivy ludia atd.. A jak takhle..myslis ze je to uz extrem? :D moze byt ale je to zabava, clovek sa co to nauci aj o technologiach a fungovani enginu, limitov atd.. :) Je to konicek
-
-
Takze pocitam, ze dnes zacina bezet beta testovani, kdyz 07.09.2024: Nejpozději tak do dvou týdnů spustíme 1. fázi Bety
-
Dave11 napsal/a:
Takze pocitam, ze dnes zacina bezet beta testovani, kdyz 07.09.2024: Nejpozději tak do dvou týdnů spustíme 1. fázi Bety...
Ano, už běží - nahrnul se tam zbytek testerů a hlásí objevy... -
PredatorV napsal/a:
Ano, už běží - nahrnul se tam zbytek testerů a hlásí objevy......
Děkuji za potvrzení. Jaký je prosím další plán? Myslím si, že by to zajímalo mnoho ostatních. Plánujete vydat i veřejnou beta verzi? -
Dave11 napsal/a:
Děkuji za potvrzení. Jaký je prosím další plán? Myslím si, že by to zajímalo mnoho ostatních. Plánujete vydat i veřejnou beta verzi?...
To zatím ještě úplně nevíme. Nikdo nemá moc zájem, aby to bylo druhý den (nedoděláno) všude na warezu... Ani smlouva se studiem šílence nezastaví, a ty starosti a vyřizování kolem jsou potom dost na palici... -
PredatorV napsal/a:
To zatím ještě úplně nevíme. Nikdo nemá moc zájem, aby to bylo druhý den (nedoděláno) všude na warezu... Ani smlouva se studiem šílence ...
Tak to bohužel nechápu. Takže nedodělaná čeština na warezu vadí a dodělaná čeština na warezu už vadit nebude? Oboje je špatně, ale nevidím v tom moc velký rozdíl. Co máte ve smlouvě netuším, ale i to by mělo určovat co můžete nebo nemůžete. Veřejnou betu v poslední době uvolnil například překlad hry "Hogwarts Legacy" zde na lokalizace.net a bylo to k prospěchu všech. Hráči mohli hrát a překladatelé měli klid na doladění. -
Dave11 napsal/a:
Tak to bohužel nechápu. Takže nedodělaná čeština na warezu vadí a dodělaná čeština na warezu už vadit nebude? Oboje je špatně, ale nevi...
Pretože sa vždy nájdu idioti, čo budú potom nadávať na autorov prekladu, čo to vypustili za nedorobený odpad. Taktiež aj za pár rokov budú potom ľudia s IQ 60 sťahovať beta verziu prekladu a nadávať...... Keď sme vydržali doteraz, tak ešte chvíľku vydržíme a počkáme na 100% :) Myslím, že sa to vyplatí -
UJO napsal/a:
Pretože sa vždy nájdu idioti, čo budú potom nadávať na autorov prekladu, čo to vypustili za nedorobený odpad. Taktiež aj za pár rokov budú...
Otázka je, jestli lidé s IQ 60 hrají Baldurs Gate. -
Dave11 napsal/a:
Tak to bohužel nechápu. Takže nedodělaná čeština na warezu vadí a dodělaná čeština na warezu už vadit nebude? Oboje je špatně, ale nevi...
Takový ten typ nedočkavce co babě při vaření guláše ujídá syrové hovězí, a následně si stěžuje že je to nedodělaný, místo toho aby si počkal až mu to ta baba naservíruje přímo až pod nos na stříbrném podnose. Chápu že tady jsou hladoví lidé (jsem jeden z nich), ale počkejte si až to bude hotový, a potom si tu žranici sakra užijte ;-) -
xorxos napsal/a:
Otázka je, jestli lidé s IQ 60 hrají Baldurs Gate....
Som si istý, že ho hrajú s AI prekladom z Komunitní překlady 😀 To je tak približne na ich intelektuálnej úrovni -
Sulkyschnitzel napsal/a:
Takový ten typ nedočkavce co babě při vaření guláše ujídá syrové hovězí, a následně si stěžuje že je to nedodělaný, místo toho ab...
Moc hezky napsáno 👍 -
Sulkyschnitzel napsal/a:
Takový ten typ nedočkavce co babě při vaření guláše ujídá syrové hovězí, a následně si stěžuje že je to nedodělaný, místo toho ab...
Jako hezký přímněr, akorát hra vyšla před rokem a předtím byla dlouho v Earlu, takže to by ti to maso už stejně nechutnalo. Chápu že to chce čas a jak je to náročné, ale stejně tak chápu že po 2 letech už jsou lidi hodně nedočkavý. -
UJO napsal/a:
Pretože sa vždy nájdu idioti, čo budú potom nadávať na autorov prekladu, čo to vypustili za nedorobený odpad. Taktiež aj za pár rokov budú...
Tak ked ja, 50 rocny clovek, s anglictinou ktoru som sa naucil len z PC som to presiel v pohode, tak vy, co sa ucite anglictinu v skole, mate je vsade okolo seba, nehrate tu hru, lebo cakate na preklad? Este dobre ze necakate na Assassin Creed Valhalla, lebo tu prekladaju snad uz tri roky a nic. -
hrozno2007 napsal/a:
Tak ked ja, 50 rocny clovek, s anglictinou ktoru som sa naucil len z PC som to presiel v pohode, tak vy, co sa ucite anglictinu v skole, mate je vsade...
Ja som sa angličtinu v škole neučil. Okrem toho, dnešná mládež hry typu Baldurs gate určite nehrá. Väčšina ľudí, čo hrá tieto hry je 30+. Každopádne hej, hru môžem bez problémov prejsť aj v angličtine. Ale určite z toho nebudem mať taký zážitok, ako keď si ju zahrám v jazyku, ktorému rozumiem. Za ten čas, čo vznikne preklad aspoň vychytajú všetky bugy v hre. -
UJO napsal/a:
Ja som sa angličtinu v škole neučil. Okrem toho, dnešná mládež hry typu Baldurs gate určite nehrá. Väčšina ľudí, čo hrá tieto hry je 3...
Tak samozrejme ze aj ja si to zahram este raz, ak vide preklad. Vela veci som nepochopil a vela z deja mi aj uslo. Len z niektorych prispevkov tu to znelo tak, ze to ani nehraju, lebo cakaju na cestinu. -
hrozno2007 napsal/a:
Tak samozrejme ze aj ja si to zahram este raz, ak vide preklad. Vela veci som nepochopil a vela z deja mi aj uslo. Len z niektorych prispevkov tu to z...
První věc je že každý může mít svoje důvody a nikomu jinému do toho nic není. Moje angličtina není špatná, komunikuju v ní prakticky denně, ale je jednoduchá. Zjednodušeně Anglický text si přeložím a pochopím význam atd, ale z 5 řádků bych to přeložil na 2-3 a hra co má mrak poezie a příběhů na to není. Kdyby nešlo o BG3 tak to neřeším, ale chci si to naprosto vychutnat, všechny dialogy, knihy a veškerej text protože s tím si dali obrovskou práci a já ji chci docenit, na hře mám asi 250+ hodin a neprošel jsem ani první akt, většina je v EA kde se mazali save a bylo třeba jít znova. Ale chci si udělat prostě 100% průchod se vším všudy.
-
-
profil prekladu by sa už možno zišlo aj aktualizovať už aj kvôli "článku" ktorý už zrejme nieje aktuálny a situácia s prekladom je už asi aj trochu iná si myslím. či?
-
Snajper2 napsal/a:
profil prekladu by sa už možno zišlo aj aktualizovať už aj kvôli "článku" ktorý už zrejme nieje aktuálny a situácia s prekladom je už asi...
Vy prostě nedáte pokoj xD -
hokaj napsal/a:
Vy prostě nedáte pokoj xD...
ale veď som snáď nič také zlé nenapísal... priznávam mohol som to asi trošku inak interpretovať , no šlo mi len o to, že by mohli aktualizovať profil prekladu (čo sa už možno aj zišlo) v čom mi aj vyhoveli, za čo im aj úprimne ďakujem [:)]... ako hovorím, mrzí ma ak to bolo zle pochopené.
-
-
pre boha ľudia už vydržte pracujú na tom tak čo stále otravujete
-
To nikdo nikomu nebere, prostě jen by bylo fajn hodit alespoň nějakou přibližnou časovou osu, kdy by mohli fanoušci a milovníci této hry čekat alespoň nějaké vypuštění češtiny. Však to není nic ve zlém. Není třeba žádné přesné datum.., ale třeba čeština bude ke stažení do Vánoc, dřív, později.. Nějak tak. Jen ať lidi vědí ALESPOŇ TROŠKU s čím počítat.. ;) Též už se těším jak malej, až ji vypustěj a třeba i v betě... ;) Nejsem žádnej detailista, abych tam hledal každou hrubku a určitě nebudu sám.
-
Marcus Kane napsal/a:
To nikdo nikomu nebere, prostě jen by bylo fajn hodit alespoň nějakou přibližnou časovou osu, kdy by mohli fanoušci a milovníci této hry ček...
ale cestina se stahovat nebude ne?? cestina bude soucasti hry nebo se to zmenilo ?
-
-
Nic ve zlém, proč mám pocit že jsem 68% testu viděl už před x měsíci (možná se mýlím, a nějaké to procento vyskočilo a já si toho nevšiml - možná by neuškodilo ty procenta dávat zasebou jak rostli, aby jsme to viděli, příklad: 10% 15% 25% 34% 55% 68%, atd)? Čekal bych, že 24 testerů tu hru za měsíc projdou skrz naskrz. Jinak držím palce i na nohou a hodně štěstí v dokončení testu. P.S.: doufám že to není jako u slavného Tomb raideru kde to taky "testovali" půl roku a kdyby nějaký dobrák to nevynesl na warez, tak to možná testují dodnes :-). Po vynesení na warez najednou to bylo druhý den hotové a volně na webu (taky tam prasklo, že tu "testovací" češtinu do Tomb raideru dávali pouze jen těm co přispěli, takže proto to půl roku testovali, je to prostě neodolatelné), byl to pěkný trapas no. Já říkám furt, že warez ty překlady urychlují :D. P.P.S.: Berte to to s humorem, moc to nehroťte. Jsem rád za každý překlad, a nemyslím to rejpání tak vážně.
-
Vorsoth napsal/a:
Nic ve zlém, proč mám pocit že jsem 68% testu viděl už před x měsíci (možná se mýlím, a nějaké to procento vyskočilo a já si toho nev...
Poskočilo to z 66% na 68% Už to tu bylo několikrát zmíněné že ta hra je strašně velká 2% = 4200 stránkám. + bylo psané Probíhá 1. fáze Beta testu. Do hry se vrhl veškerý dostupný zbytek testerů a zájemců z řad překladatelů pro ladění dalších variací hry... A i přes náš pocit vyladění nachází spousty neobjevených textů... Ono ta hra má neskutečně moc věcí co mění příběh několik konců několik set možností. Mám na hře odehráno víc jak 150h a i tak je to málo a když si to jdu zahrát zase tak nacházím dialogy a věci které jsem před tím nenašel. -
Vorsoth napsal/a:
Nic ve zlém, proč mám pocit že jsem 68% testu viděl už před x měsíci (možná se mýlím, a nějaké to procento vyskočilo a já si toho nev...
Nejsem soucasti projektu takze nasledujici radky jsou pouze spatny odhad. Od cca 21.9 se spustil beta test. K dohrani hry pocitej minimalne 160h + hlaseni nalezenych problemu dalsich 20h. To je dohromady 180h. Pri testovani 2h denne, je to 90 dni nejmene. Pokud k tomu pripoctete hekticky konec roku, vanoce a svatky tak beta test pobezi odhaduji do konce ledna. Do te doby neprepokladam, ze se cokoliv zmeni. -
Dave11 napsal/a:
Nejsem soucasti projektu takze nasledujici radky jsou pouze spatny odhad. Od cca 21.9 se spustil beta test. K dohrani hry pocitej minimalne 160h + hl...
A muzu se zeptat? ty jsi taky tester nebo kde si vzal ty cisla dekuju. Snad to teda bude o dost driv nez pises, prece uz se na to ceka dost dlouho
-
Přidat příspěvek
Pro přidávání příspěvků do diskuze je nutné se přihlásit.
Nahlásit chybu v překladu nebo problém s překladem
Pro přidávání příspěvků do diskuze je nutné se přihlásit.
Přidat nové oznámení
Pro přidávání příspěvků do diskuze je nutné se přihlásit.